Prevod od "ainda continuo" do Srpski


Kako koristiti "ainda continuo" u rečenicama:

Só para que saiba, ainda continuo em contato com alguns agentes que trabalham infiltrados.
Samo da znaš, još uvek sam u kontaktu sa nekim agentima koji rade O.C.
Que te dou cada centavo do que ganho e ainda continuo te devendo.
Dam ti sve što zaradim i još ti dugujem.
Ainda continuo vivo... e me dirijo à você.
Još sam živ... i idem ka tebi!
É melhor pensar nisso, porque ainda continuo no mesmo ramo de negócios.
Bolje razmisli, jer još uvek sam u poslu.
Foi-se, foi-se e eu ainda continuo vivo?
Nestala, nestala, a da li sam ja ostao živ?
Mas ainda continuo como Vermelho 6?
Ali još uvek sam crveni šest?
Ainda continuo sendo sua mãe, sabia?
Znaš, ja sam ti još uvek majka.
Nunca fui bom nisso quando era criança e ainda continuo não sendo.
Nisam to znao ni kao dijete, a ne znam ni sad.
Ainda continuo vendo cada um deles.
I dalje ih viðam svake noæi.
Ainda continuo sem entender para que é que servem essas luvas.
Još uvijek ne shvatam èemu služe te rukavice.
E eu ainda continuo... voltando para você.
A i dalje ja... nastavljam da se vraæam.
Eu ainda continuo procurando o avião por conta própria.
U stvari, i sam sam proveo dosta vremena tražeæi ga.
Posso escutar vocês Eu ainda continuo aqui.
Èujem vas. Još uvijek sam ovdje.
Ainda continuo a ser um engenheiro de som.
Ok. Još uvek sam tonski tehnièar. (IQ 300:-)
E a melhor parte é que ainda continuo mentindo sobre várias outras coisas.
A najbolje je što te i dalje lažem za gomilu drugih stvari.
Se ainda continuo te agradando, permita-me viver, como petição.
Ako vas još zadovoljavam dajte mi moj život
Mas a verdade é essa: ainda continuo cometendo esses erros até hoje.
Ali istina je da i danas radim sve te greške.
Bom, ainda continuo assinando as fichas.
Pa, ja još uvek potpisujem kartone.
Isso não importa porque ainda continuo forte.
Pa, nema veze. Vidite, vec se osecam snažnije.
Então, eu hoje ainda continuo sendo a Xerife?
tako da sam ja i danas šerif?
Mas ainda continuo apaixonado pela Isabella.
Ali i dalje sam zaljubljen u lsabellu.
Você está dizendo que eu quero beijar a Lois, manter a Chloe na reserva, enquanto eu ainda continuo apaixonado pela Lana?
Pa... Govoriš da zelim da poljubim Lois i drzim Kloi u zadnjem dzepu dok sam sve to vreme zaljubljen u Lanu?
Não isso não é um belo prolongamento de estrada, nem nada, mais eu ainda continuo meio confuso sobre que estamos fazendo aqui.
Nije da ova cesta nije simpatièna ili slièno, ali još sam smušen oko toga što radimo ovdje.
Você pode ter-se tornado digital, mas eu ainda continuo firme no analógico.
Ti si možda postala digitalna, ali ja ostajem èvrsto analogni.
Só deixou claro que ainda continuo o mesmo. O cara do "quase".
Samo si razjasnila tko sam ja... "skoro" tip.
Sim, é por isso que ainda continuo virgem.
Da, dobro, to je razlog zašto sam još uvek nevin.
Deveria ter morrido com ele, mas dois jovens nos encontraram e ainda continuo aqui.
Trebalo je da i ja umrem sa njim,...ali dve su nas osobe pronašle i ja sam još ovde.
Não, mas daqui a 30 anos, ainda continuo sua superior.
Ali i za 30 g. sam tvoj šef.
É porque quer acreditar que ainda continuo a ser a antiga Lucy.
Zato što želiš da veruješ da sam još uvek ona stara Lusi.
Eu venho te seguindo há anos e ainda continuo perdida.
Ali ja Vas godinama pratim, i još uvek sam užasno izgubljena.
Ainda continuo mais bonito que você.
I dalje bolje izgledam od tebe.
Eu ainda continuo... cantando esta canção... e ainda sonhando... com o amor.
Још увек... певам ову песму... и још сањам... о љубави.
É muito bonita, mas ainda continuo vendo duas.
Lepo je, mada i dalje vidim dva komada.
0.93669009208679s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?